Translation of "come puoi aspettarti" in English

Translations:

how you expect

How to use "come puoi aspettarti" in sentences:

Come puoi aspettarti che agli altri freghi di te?
How do you expect other people to care about you?
Come puoi aspettarti che queste idiozie funzionino?
How do you expect this stupidity to work?
Come puoi aspettarti di vivere una vita normale?
How can you expect to lead an ordinary life?
Come puoi aspettarti che abbia un pò di rispetto per me?
How do you expect her to have any respect for me?
Come puoi aspettarti che reagisca di fronte ad una dichiarazione stupida come "io non entro nei gruppi?".
How do you expect me to react... to a ridiculous statement like that, you don't join things?
Pre, come puoi aspettarti di battere i migliori del mondo sul loro terreno?
Hey, pre, how do you expect to beat the best in the world on their turf?
Quinn, come puoi aspettarti di andare da qualche parte nel mondo se non tieni fede agli impegni?
Quinn, how do you expect to get anywhere in this world if you don't stick to your commitments?
Come puoi aspettarti di sconfiggermi? Tu sei un mortale, mentre io sono eterno!
How can you expect to defeat me when you are but a man... and I am forever!
Come puoi aspettarti che io sia corretto?
Just how fair do you expect me to be?
Come puoi aspettarti che qualcuno ti ringrazzi per avergli dato qualcosa che specificatamente ti aveva detto...
How do you expect someone to thank you for giving them something they've specifically told you
Beh, come puoi aspettarti di migliorare come giocatore se nessuno ti da' una spinta?
Well, how do you expect to become a better player if nobody pushes you?
Se lei non e' perfetta, come puoi aspettarti che io lo sia?
If she's not perfect, how do you expect me to be?
Dopo quello che mi avete fatto, due volte, come puoi aspettarti di meno?
After what you did to me, twice, how could you expect anything less.
Come puoi aspettarti che creda al fatto che mio fratello sara' al sicuro?
How is it you expect me to believe that my brothers will be fine?
Ne dubito, perche' se perfino io non riesco a portarmi a letto chi voglio, come puoi aspettarti che ci riesca qualcuno di questi poveri miscredenti?
No, but I doubt that. Because... because if I can't "bed a Betty, " then how do you possibly expect any of these poor miscreants to succeed?
Dopo tutto quello che abbiamo passato, come puoi aspettarti che io creda a una parola di quello che dici?
After everything that we have been through, how do you expect me to believe a word that you are saying to me?
Come puoi aspettarti che ritrovi la strada se non ha niente a cui aggrapparsi?
How can you expect her to claw her way back here if she's got nothing to hold onto?
Perché se non ti prendi cura di te, come puoi aspettarti che lo facciano gli altri?
Because if you're not good to yourself, how can you expect anyone else to be good to you?
Come puoi aspettarti che... ti chiuda fuori da me?
How do you expect me to just shut you off?
Come puoi aspettarti che io pensi alla scuola, quando questa è la mia vita?
How do you expect me to care about school when this is my life?
Come puoi aspettarti che i tuoi pazienti parlino con te se nemmeno tu vuoi farlo?
Now how do you expect your patients to open up to you when you won't open up yourself?
Come puoi aspettarti che la gente ti rispetti se non ti sai vestire?
How do you expect people to respect you if you can't dress yourself?
Come puoi aspettarti una figlia felice?
How can you expect a daughter who's doing well?
Come puoi aspettarti che proteggiamo questo posto, quando non possiamo proteggere noi stessi?
How do you expect us to protect this place... when we can't even protect ourselves?
Io non... Come puoi aspettarti che ci creda?
I just -- how can I believe this?
Come puoi aspettarti che me ne stia con le mani in mano ora che abbiamo trovato una pista?
How can you expect me to sit around when we have a lead?
Sam, come puoi aspettarti che me resti qui con le mani in mano mentre Bill potrebbe essere a Jackson?
Sam, how can you expect me to stay here and do nothing when Bill might be in Jackson?
Come puoi aspettarti di essere rintracciabile se non e' possibile trovarti su internet?
How do people expect you to track them down if they maintain no online presence!?
Le ho detto. 'Gaby, se non riesci essere felice di te stessa, come puoi aspettarti che gli altri lo siano con te.
I told her, Gaby if you're not happy with yourself, you can't expect others to be happy with you.
Come puoi aspettarti che io lo ignori?
How can you expect me to ignore that?
Come puoi aspettarti che io possa accettare il fatto che l'inizio della nostra relazione fosse una bugia?
But how can you expect me to just accept the fact that the entire beginning of our relationship was a lie?
Ecco alcuni dei cambiamenti più impattanti e come puoi aspettarti che abbiano un impatto sul meta corrente.
Here are some of the most impactful changes and how you can expect them to impact the current meta.
Come puoi aspettarti, XOpenLoad.com è un sito che ha un sacco di porno su di esso ospitato da chi sa chi.
As you can expect, XOpenLoad.com is a site which has lots of porn on it hosted by you know who.
Come puoi aspettarti che in un minuto tutti capiranno tutto?
How can you expect that in one minute everyone will understand everything?
La nostra missione e la nostra visione hanno importanti implicazioni su come la legge viene insegnata qui e su come puoi aspettarti di essere trattato come uno studente.
Our mission and our vision have important implications for how the law is taught here and how you can expect to be treated as a student.
0.99978685379028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?